• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: the art i love (список заголовков)
23:35 

Последнее на сегодня

BadLemon.ru
Мой дневник теперь - то сборник репостов, то чужих цитат, и куда реже – своих фотографий и текстов. Но что поделать, хочется сохранять некоторые вещи, чтобы их было легко извлечь при необходимости.

Разбирали сегодня книги. Из Гаспарова:

Перевод: "Переводить так, как писал бы автор, если бы писал по-русски" Когда писал? при Карамзине? при Решетникове? при нас? Да он вовсе не писал бы этого, если бы писал при нас! Задача перевода – не в том, чтобы дать по-русски то, чего не было по-русски, а в том, чтобы показать, почему этого и не могло быть по-русски.

Подтекст: "При Низами, чтобы стать поэтом, нужно было знать на память 40000 строк классиков и 20000 строк современников". Оказывается, еще говорилось: знать наизусть 10000 строк забыть их. Чтобы они порождали подтекст.

Постмодернистам: Конфуций бы сказал: вы ищете что-то за текстом ("то, что сделало возможным текст"), – а то, что в тексте, вы уже поняли?

Нет: Личность определяется не тем, что в тебе есть, а тем, чего в тебе нет: ты её проявляешь, не делая того-то и того-то. Этому и учил Сократа демоний.


Что касается второго пункта, то мне кажется, это справедливо не только для текста, а любого вида творчества. То есть в случае музыки - нужно знать пласт предшественников и современников, в случае изобразительных жанров – тоже. Неизменно удивляет, когда приходится это объяснять, и, хуже – убеждать.

@темы: the art I love, "Кто здесь?"

12:35 

Про уровень. Просто как штрих. Ну и себе, не забыть.

BadLemon.ru
– And the name KA.F.KA … you also had a song on your first solo album, Rice Music, called Kafka. Franz Kafka is obviously an inspiration.

Masami: Yes! Because he is my favorite author and my teacher.

– In which way is he a teacher for you?

Masami laughs.

Masami: I think in philosophy, definitely. I really like his thoughts, especially about death. In that, I agree with him.

<...>

– So, you started to work in this field because it kind of just happened?

Masami: I think so. Honestly, in the 1970s, no one knew how to record music. I read Jimmy Page’s books and I think, it was the same in England. When he went to the studio, they had really bad recordings. Then, Jimmy Page thought »I would never do recordings like that, I would do it like this.« He had many ideas playing with Led Zeppelin and he knew how to record and control those musicians.

I think, mine is the same story. Not many musicians knew things like, for example, something about recording equipment. And about the instruments as well, even synthesizers. Not many people know how to make sound.

Masami laughs.

Masami: I, on the other hand, could learn almost the entire time. Also Ryuuichi Sakamoto did so, exactly in the same period of time. We grew up with those new materials. Synthesizers and studio equipment and then—in 1980, 81, 82—even digital stuff. I have to say, I have been a pioneer. I started recording with 8 tracks or 16 tracks, then 24, and 48. And when the digital age came, I grew up exactly with that new stuff.

(с)

@темы: the art I love

15:55 

BadLemon.ru: наши обновления. Masami Tsuchiya

BadLemon.ru


Ещё один ответ на вопрос почему мы с feurio2 делаем это. Трудно сравнить с чем-либо ощущение, когда абстрактная нежность к музыке артиста превращается в глубокое уважение и восхищение им. Не без гордости хочу предложить вашему вниманию интервью с Масами Цутия, которое он любезно согласился нам дать. Переписка велась по электронной почте на английском. Наверно всегда можно сделать что-то лучше, но сейчас мы просто рады, что теперь на русском есть хотя бы это, потому что, как нам кажется, конкретики о Масами в русскоязычном секторе несправедливо мало, особенно из первых рук - высказываний и мнений самого артиста. Нам хотелось, чтобы это упущение было восполнено.

@темы: the art I love, BadLemon.ru

18:37 

Доступ к записи ограничен

BadLemon.ru
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
12:09 

И вам всем тоже хороших выходных

BadLemon.ru

@темы: the art I love

01:55 

BadLemon.ru: Japrocksampler. Экспериментальная Япония (1961—1969)

BadLemon.ru
Начну немного издалека. На прошлой неделе нам очень удачно попался на глаза анонс лекции о Yellow Magic Orchestra в Политехе на ВДНХ, и мы, недолго думая, на неё записались. Лекцию вел Андрей Орлов, рассказывал о группе с искренним увлечением, ставил пластинки. Слушателей было не очень много, но человек 20 все-таки набралось и от этого было очень тепло – видеть, что несмотря на не очень широкую известность (а YMO, наверно, все же не очень широко известны сейчас вне определенной узкой ниши), нашлись те, кто не поленились прийти. И я ловила себя на том, что очень важно рассказывать то, что можешь именно ты. И думала, что для меня в итоге оказался очень важен вот этот материал об экспериментальной японской сцене 60-х. Например тем, что слушая ранних YMO, ты теперь хорошо понимаешь, из чего они выросли - не столько даже жанрово, сколько в плане технической базы (хотя они, конечно, тесно связаны). Кроме этого тем, у Коупа много мелкой фактологии, которая иллюстрирует уровень интересов, быт и культурные запросы людей того времени. Безумно интересно торчать в Википедии и Гуглбукс и проверять, правильно ли ты считал вот это, это и то. И, как мне кажется, из этой фактологии видно, что на самом деле нет какой-то глобальной разницы между Японией и остальной частью мира – явления происходят с поправкой на особенности менталитета и исторического бэка, но они общие. Иногда Япония наследует западу, а иногда идёт впереди - как с Тосиро Маюдзуми. Очень здорово видеть в акциях High Red Center отголоски из Европы 20-30 и отсылки к тому, что будет позже делать Алан Вега или Tuxedomoon. Это какой-то континуум идей, которые не начинаются, не заканчиваются, а просто перетекают из одного в другое – если перефразировать Бликсу –они просто всегда есть вокруг. И ты – часть круговорота. И это завораживает.



Часть 3. «Званый обед по случаю годовщины поражения во Второй мировой войне»

@темы: the art I love, BadLemon.ru

00:13 

Хотэй-сан

BadLemon.ru
Сегодня задумалась, что вот уже третий год примета весны – это Томоясу Хотэй в плеере, и один, и в компании. Очень здорово, когда у любимого артиста все время находится что-то, чего ты еще не успел расслушать. Иногда старое, а иногда новое:

05.04.2016 в 14:28
Пишет feurio2:

BadLemon.ru. Обновления
Обычно я работаю над материалами для сайта по внутреннему контентному плану, но иногда текст просто приходит сам и план приходится немного подвинуть.



Томоясу Хотэй, бывший гитарист группы BOØWY, не только популярен в родной Японии (суммарные продажи альбомов перевалили за 40 миллионов копий, последний тур почти распродан), но и из тех артистов, творчество которых известно на Западе. В 2012-м он с семьей перебрался в Лондон, а в 2015-м подписал контракт с финским лейблом Spinefarm Records. Spinefarm входит в Universal Music Group, работает на территории Британии с 2007 года и специализируется на тяжелых группах (NIGHTWISH, CHILDREN OF BODOM, SONATA ARCTICA, TIAMAT). Такое сотрудничество кажется довольно странным, но ничто не указывает на то, что в работу над альбомом как-то вмешивались люди, которые не понимают, что они делают.

Читать дальше

URL записи

@темы: the art I love, BadLemon.ru

00:44 

Миф и реальность, Бруно Шульц

BadLemon.ru
"В основе реальности лежит смысл. Бессмысленное нереально. А любая частица реальности жива тем, что входит в некий всеобщий смысл. Древние космогонии выражали это похоже: в начале было слово. Неназванного не существует. Назвать вещь - значит связать ее со всеобщим смыслом. Отдельное, мозаичное слово - продукт поздний, порождение техники. Первозданное слово тенью блуждало над смыслом мира, было великим, всеобщим целым. В нынешнем обиходе слово - только осколок, пережиток какой-то древней, всеохватной, единой мифологии. Отсюда - его тяга к восстановлению, к регенерации, к восполнению до исходного смысла. Слово живет тем, что тысячами нитей стягивается в одно, как разрубленное тело легендарного дракона, части которого ищут одна другую в мировой ночи. Тысячеликий и единый организм слова был рассечен на отдельные слова, звуки, обиходную речь и уже в этой новой, приспособленной для практических нужд форме дошел до нас как орган взаимопонимания. Жизнь слова, его развитие перевели на другие пути, пути житейской практики, подчинили другим законам. Но всякий раз, когда суровые императивы практики почему-либо слабеют и свободное от гнета слово предоставляют себе, возвращая былые права, - его тут же охватывает порыв назад, тяга вспять, и слово стремится восстановить прежние связи, вернуться к полноте смысла. Эту тягу слова к родному лону, его тоску по возврату, по словесной прародине и зовут поэзией.

Поэзия - это короткое замыкание смысла между словами, мгновенное воскрешение первобытных мифов.

читать дальше

@темы: "Кто здесь?", the art I love

12:35 

Когда ты четвертые выходные подряд берешь работу на дом:

BadLemon.ru


Аннисет Хансен из лав♥



А этих чуваков подкинул Ютьюб, но они прямо душевные тоже.

@темы: Radio Sverige, #себе_не_забыть, "Кто здесь?", the art I love

10:07 

Прекрасно, я считаю.

BadLemon.ru
"— Существует ли какой-то язык, который способны понять если не все, то абсолютное большинство людей?

— Напрашивается вопль — суахили! Или что-то еще. Наверное. Нет. Люди, которые хотят общаться, будут общаться, даже не зная языка друг друга. Таких случаев я знаю много. Но значительно больше я знаю случаев, когда люди говорят на одном языке, но понять друг друга не могут. Они просто отказываются понимать друг друга."

(с) Борис Борисович

@темы: the art I love, "Кто здесь?"

01:22 

... We love.

BadLemon.ru


We seed, we feel, we need, we fight
We seal, we cut, we seek, we love
We grow, we take, we eat, we break
We hunt, we hurt, we seize, we kneel
We heal, we fuck, we pray, we hate
We reach, we touch, we lose, we taste
We learn, we lie, we wound, we waste
We hold, we kill, we love, we veil
We crawl, we seek, we fail, we rage
We fuck, we come, we love, we work
We search, we share, we wound, we keep
We blind, we take, we hide, we hold
We breathe, we steal, we bind, we build
We seed, we fuck, we rage, we weep
We betray, we serve, we regret, we learn
With tooth, and claw, we touch, we teach
We fuck, we love, we forget, we regret
We love, we love, we love, we love
We fuck, we love, we love, we love

@темы: the art I love

00:11 

Нашел!

BadLemon.ru
Всю жизнь тебе кажется, что ты недолюбливаешь итальянский. Он тебе и слишком шумный, и крикливый, чересчур эмоциональный... Пока однажды темным сентябрьским вечером судьба не приводит тебя к ступеням Дуомо. И там, где тебя должно было придавить к земле величием пламенеющей готики, ты видишь, чувствуешь и слышишь жизнь. Настоящую, пульсирующую, ни на секунду не замирающую. Она вливается в тебя голосом Джулиано Санджорджи, звучащего на всю Пьяцца дель Дуомо, и ты понимаешь – что бы где ни происходило, вот это нельзя загасить. Любовь, страсть, жажду жизни. Всё пройдёт, а они останутся. И в этот момент ты безумно, бесконечно любишь всю эту латынь.



@темы: "Кто здесь?", the art I love

00:36 

Ой

BadLemon.ru

@темы: the art I love

02:25 

И снова...

BadLemon.ru


Наверно там, где есть Сакамото, всегда будет немножко больше Сакамото и чуть меньше всех остальных - если только это не "Merry Christmas, Mr. Lawrence". Но вместе с тем, мне кажется, что он - из тех редких людей, наблюдать за которыми завораживает, что бы они ни делали. Есть что-то гипнотическое в тех цельности, непривязанности ко времени или географии и красоте, какие заключает в себе иногда человеческий талант. Гипнотическое и восхищающее.

@темы: the art I love

12:54 

BadLemon.ru. Обновления

BadLemon.ru
Сегодня мы хотим рассказать вам о японской музыке. Не обо всей сразу, конечно. Этот текст - глава из книги Джулиана Коупа "JAPROCKSAMPLER: How the Post-War Japanese Blew Their Minds on Rock'n'Roll", посвящённая эксперименталистам и акционистам Японии 50-60-х. А ещё - это мой дипломный перевод, потому что ну безумно интересно же было:Р



"В Японии 1960-х создателям экспериментальной и классической музыки везло куда больше, чем их коллегам по рок-н-ролльному цеху. Пока рок-н-рольщики пытались освоить новый жанр на чуждом им английском языке, эксперименталисты ушли далеко вперед. Их не ограничивали ни требования шоу-бизнеса, ни запросы на модное звучание. Ещё в 1951 году они организовали объединение JIKKEN KŌBŌ, в рамках которого создавали свои сочинения — и уже к 1960 году пожинали плоды целого десятилетия музыкальных исследований." Читать дальше

@темы: the art I love, BadLemon.ru

23:39 

lock Доступ к записи ограничен

BadLemon.ru
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
02:57 

"Маяк Санкт-петербургского канала задний" Штатный №131

BadLemon.ru
Сначала я хотела написать "Я просто оставлю это здесь":

DSC_1257_0

Ну и, натурально, просто оставить одно это здесь и пойти спать в порядочное время.

Но жадность моя погубила меня, я просто не смогла не выложить с этого маяка ВСЁ.
Оно иногда повторяется сюжетно. Но вы же понимаете, нельзя взять и не покласть ВСЁ.
Когда такие цвета. И рефлексы.

З.Ы. Я люблю тех людей, которые делали там ремонт♥

+19

@настроение: Что-то белые ночи совсем белые уже...

@темы: "Кто здесь?", by Dev, photo, the art I love

23:00 

Current.

BadLemon.ru
"On a late afternoon in autumn 1968 an Edinburgh bus rumbles down cobbled streets. On its upstairs front seat, wearing a blue school uniform and dreaming through the window over the spires and rooftops, is a nine-year-old me. Music is running through my head, as always, a mighty stramash of pop melodies learned from the radio, only grander and louder and longer because in my head the music does whatever I want it to. And for accompaniment my feet are beating rhythm on the steel floor of the bus. The sound is bright and metallic and it has a depth, too, a reverberating blurred quality that delights my ear.

Then something unusual happens. I take this bus home every day and there’s no stop on this stretch of the route, but we’re slowing to a halt. I hear the muted sound of a door slamming, then heavy feet clambering noisily up the stairs – which, I note, are also metal, with the same pleasing reverberating sound.

Suddenly a huge man in a black blazer is towering over me, his face flushed and the skin of his cheeks quivering with anger. Glaring at me as if I’ve done him some terrible ill, he roars, ‘Stop that bloody banging!’ With a pang of horror I realise this is the bus driver and his head has been directly under the floor I’ve been drumming my feet on for the last fifteen minutes.

I splutter an apology and the driver turns and descends the stairs. I hear his cabin door slamming shut again and a few seconds later the bus starts moving. My heart’s beating fast; being accosted by a furious stranger is shocking enough for a nine-year-old, and I was scared for a few moments there. But even more shocking is the realisation that the driver couldn’t hear the accompanying music in my head, otherwise he’d have known it wasn’t ‘banging’ at all, but a sophisticated rhythm to a magnificent soundtrack!"

Mike Scott

@темы: the art I love

23:13 

Вчера

BadLemon.ru
Я стояла в фотопите перед сценой, на которой был Ник Кейв. На сцене стояло фортепиано, за которым он играл. Рядом стоял стул, на котором сидел Уоррен Эллис и аккомпанировал. Иногда Ник вскакивал, общался с залом. Ходил по этой самой сцене. Спускался в зал - в конце. Но самое главное - он просто был. Вот здесь, перед тобой.

У всех людей разные отношения с кумирами. Они разного ждут от встречи. Они по-разному эту встречу переживают. Передо мной чуть полноватая в возрасте женщина со всей искренностью двигалась в каком-то аморфном танце в такт музыке. Возрастная пара, примчавшаяся на концерт из Берлина, стояла покачиваясь в обнимку. Иногда они подпевали.

Сравнивая себя с ними, я не могу сказать, что музыка прошла через меня также и не отпускала до самого конца. Почему-то большую часть времени в моей голове крутилась мысль - "Смотри! Смотри и не позволяй себе забыть эту силу человеческого духа! Смотри и помни, как можно вырасти над собой!"
Потому что история Ника Кейва - это совсем не стыдная история одной отдельно взятой человеческой жизни.
И это очень круто, когда люди уходят с твоего концерта с мыслью "I've got to just - Keep on pushing - Keep on pushing - Push the sky away".
Не знаю, может быть не все, но я да.
Спасибо, господин Кейв.
Это был какой-то очень правильный концерт для меня сейчас.
И я хочу не забыть.

@темы: "Кто здесь?", the art I love

02:24 

Black is the colour

BadLemon.ru

Well, first I met hide ©

главная